Deck D'Arcy : Bass (b. 1977)
Laurent Brancowitz : Guitar (b. 1974)
Christian Mazzalai : Guitar (b. 1977)
United (2000)
They say an end can be a start
-끝이 시작이라고들 하죠-
Feels like I've been buried yet I'm still alive
-땅속에 이미 묻혔는데 아직 살아있는 느낌이예요-
It's like a bad day that never ends
-절대 끝날 것 같지 않은 안좋은 날처럼요-
I feel the chaos around me
-혼란스러워요-
A thing I don't try to deny
-부인하려고 노력하지 않는 것-
I'd better learn to accept that
그냥 받아들이는 방법을 배우는 편이 좋을것같네요
There are things in my life that I can't control
-살면서 내 힘으로 되지 않는 일들이 있어요-
They say love ain't nothing but a sore
-사랑은 쓰라린 것일 뿐이라고 말들 하죠-
I don't even know what love is
-그런데 사랑이 무언지조차 모르겠네요-
Too many tears have had to fall
-너무 많은 눈물을 흘려야 했죠-
Don't you know I'm so tired of it all
-그런 것들 모두 신물이 났어요-
I have known terror dizzy spells
-아찔한 주문을 알고 있어요 -
Finding out the secrets words won't tell
-결코 말해주지 않는 비밀을 알아내는 주문이예요
Whatever it is it can't be named
-그것이 뭐든지, 말로 정의될 수는 없어요-
There's a part of my world that' s fading away
-내 세계의 일부가 점차 흐려져가요-
You know I don't want to be clever
-있잖아요, 난 영리해지고 싶지는 않아요-
To be brilliant or superior
-뛰어나거나 월등해지고 싶지도 않아요-
True like ice, true like fire
-얼음처럼 정직하게, 불처럼 정직하게-
Now I know that a breeze can blow me away
이제 산들바람도 날멀리 날려버릴수있다는 걸알죠
Now I know there's much more dignity
-이제 찬란히 승리할 때 보다 -
In defeat than in the brightest victory
-지는 순간 훨씬 위엄이 선다는 것도 알아요-
I'm losing my balance on the tight rope
-팽팽한 줄 위에서 난 균형을 잃어가고 있어요-
Tell me please, tell me please, tell me please...
-말해줘요 말해줘요 말해줘요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을 상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
Hang on to the good days
-좋은 날들만 계속되세요-
I can lean on my friends
-나는 내 친구들에게 의지하면 되요-
They help me going through hard times
-그들은이힘든시간들을잘헤쳐나가도록날도와줘요
But I'm feeding the enemy
-그치만 난 적들을 충족시키고 있어요-
I'm in league with the foe
-나는 사사건건 날 탓하는 -
Blame me for what's happening
-적들과 리그하고 있어요 -
I can't try, I can't try, I can't try...
-노력할 수조차 없어요, 노력하기 힘들어요... -
No one knows the hard times I went through
-아무도 내가 겪은 힘든 시간이 어떤지 몰라요-
If happiness came I miss the call
-행복이 왔다해도, 난 그 소리를 놓쳐버려죠-
The stormy days ain't over
-폭풍우 같은 날들은 끝나지 않고-
I've tried and lost know I think that I pay thecost
난노력했고잃어왔어요,댓가를치른거라고생각해요
Now I've watched all my castles fall
-내 모든 성들이 무너지는 걸 본적도 있어요-
They were made of dust, after all
-모두 먼지로 이루어져 있더라구요, 결국-
Someday all this mess will make me laugh
-언젠가는 이 모든 엉망진창도 날 웃게 하겠죠-
I can't wait, I can't wait, I can't wait...
-기다리기 힘들어요, 기다리기 힘들어요...-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
It's like somebody took my place
-마치 누군가가 내 자릴 차지한 것 같아요-
I ain't even playing my own game
-난 나만의 게임을 하고 있지도 않아요-
The rules have changed well I didn't know
-룰도 바뀌었죠, 난 알지도 못했어요-
There are things in my life I can't control
-삶에는 내 힘으로 안되는 것들이 있네요-
I feel the chaos around me
-혼란스러워요-
A thing I don't try to deny
-부인하려고 노력하지 않는 것-
I'd better learn to accept that
-그냥 받아들이는 법을 배우는게 나을 것 같네요-
There's a part of my life that will go away
-내 삶의 한 부분이 흘러가버리고 있네요-
Dark is the night, cold is the ground
-밤은 어둡고, 땅은 차갑고-
In the circular solitude of my heart
-내 마음의 쓸쓸함은 돌고 돌아요-
As one who strives a hill to climb
-언덕을 오르려고 애쓰는 동안 말이죠-
I am sure I'll come through I don't know how
-난 끝까지 해낼 거예요, 어떻게 하는지는 몰라도
They say an end can be a start
-끝이 시작이라고들 하잖아요-
Feels like I've been buried yet I'm still alive
-땅속에 이미 묻혔는데 아직 살아있는 느낌이예요
I'm losing my balance on the tight rope
-팽팽한 줄 위에서 균형을 잃어가고 있어요-
Tell me please, tell me please, tell me please...
-말해줘요 말해줘요 말해줘요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
-끝이 시작이라고들 하죠-
Feels like I've been buried yet I'm still alive
-땅속에 이미 묻혔는데 아직 살아있는 느낌이예요-
It's like a bad day that never ends
-절대 끝날 것 같지 않은 안좋은 날처럼요-
I feel the chaos around me
-혼란스러워요-
A thing I don't try to deny
-부인하려고 노력하지 않는 것-
I'd better learn to accept that
그냥 받아들이는 방법을 배우는 편이 좋을것같네요
There are things in my life that I can't control
-살면서 내 힘으로 되지 않는 일들이 있어요-
They say love ain't nothing but a sore
-사랑은 쓰라린 것일 뿐이라고 말들 하죠-
I don't even know what love is
-그런데 사랑이 무언지조차 모르겠네요-
Too many tears have had to fall
-너무 많은 눈물을 흘려야 했죠-
Don't you know I'm so tired of it all
-그런 것들 모두 신물이 났어요-
I have known terror dizzy spells
-아찔한 주문을 알고 있어요 -
Finding out the secrets words won't tell
-결코 말해주지 않는 비밀을 알아내는 주문이예요
Whatever it is it can't be named
-그것이 뭐든지, 말로 정의될 수는 없어요-
There's a part of my world that' s fading away
-내 세계의 일부가 점차 흐려져가요-
You know I don't want to be clever
-있잖아요, 난 영리해지고 싶지는 않아요-
To be brilliant or superior
-뛰어나거나 월등해지고 싶지도 않아요-
True like ice, true like fire
-얼음처럼 정직하게, 불처럼 정직하게-
Now I know that a breeze can blow me away
이제 산들바람도 날멀리 날려버릴수있다는 걸알죠
Now I know there's much more dignity
-이제 찬란히 승리할 때 보다 -
In defeat than in the brightest victory
-지는 순간 훨씬 위엄이 선다는 것도 알아요-
I'm losing my balance on the tight rope
-팽팽한 줄 위에서 난 균형을 잃어가고 있어요-
Tell me please, tell me please, tell me please...
-말해줘요 말해줘요 말해줘요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을 상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
Hang on to the good days
-좋은 날들만 계속되세요-
I can lean on my friends
-나는 내 친구들에게 의지하면 되요-
They help me going through hard times
-그들은이힘든시간들을잘헤쳐나가도록날도와줘요
But I'm feeding the enemy
-그치만 난 적들을 충족시키고 있어요-
I'm in league with the foe
-나는 사사건건 날 탓하는 -
Blame me for what's happening
-적들과 리그하고 있어요 -
I can't try, I can't try, I can't try...
-노력할 수조차 없어요, 노력하기 힘들어요... -
No one knows the hard times I went through
-아무도 내가 겪은 힘든 시간이 어떤지 몰라요-
If happiness came I miss the call
-행복이 왔다해도, 난 그 소리를 놓쳐버려죠-
The stormy days ain't over
-폭풍우 같은 날들은 끝나지 않고-
I've tried and lost know I think that I pay thecost
난노력했고잃어왔어요,댓가를치른거라고생각해요
Now I've watched all my castles fall
-내 모든 성들이 무너지는 걸 본적도 있어요-
They were made of dust, after all
-모두 먼지로 이루어져 있더라구요, 결국-
Someday all this mess will make me laugh
-언젠가는 이 모든 엉망진창도 날 웃게 하겠죠-
I can't wait, I can't wait, I can't wait...
-기다리기 힘들어요, 기다리기 힘들어요...-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
-당신과함께좋은시간을보낼것을상기시켜 주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
It's like somebody took my place
-마치 누군가가 내 자릴 차지한 것 같아요-
I ain't even playing my own game
-난 나만의 게임을 하고 있지도 않아요-
The rules have changed well I didn't know
-룰도 바뀌었죠, 난 알지도 못했어요-
There are things in my life I can't control
-삶에는 내 힘으로 안되는 것들이 있네요-
I feel the chaos around me
-혼란스러워요-
A thing I don't try to deny
-부인하려고 노력하지 않는 것-
I'd better learn to accept that
-그냥 받아들이는 법을 배우는게 나을 것 같네요-
There's a part of my life that will go away
-내 삶의 한 부분이 흘러가버리고 있네요-
Dark is the night, cold is the ground
-밤은 어둡고, 땅은 차갑고-
In the circular solitude of my heart
-내 마음의 쓸쓸함은 돌고 돌아요-
As one who strives a hill to climb
-언덕을 오르려고 애쓰는 동안 말이죠-
I am sure I'll come through I don't know how
-난 끝까지 해낼 거예요, 어떻게 하는지는 몰라도
They say an end can be a start
-끝이 시작이라고들 하잖아요-
Feels like I've been buried yet I'm still alive
-땅속에 이미 묻혔는데 아직 살아있는 느낌이예요
I'm losing my balance on the tight rope
-팽팽한 줄 위에서 균형을 잃어가고 있어요-
Tell me please, tell me please, tell me please...
-말해줘요 말해줘요 말해줘요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-
If I ever feel better
-내가 언젠가 기분이 좀 나아지면-
Remind me to spend some good time with you
당신과함께좋은시간들을 보낼것을 상기시켜주세요
You can give me your number
-당신의 전화번호를 알려주세요-
When it's all over I'll let you know
-이 모든게 다 끝나면 알려드릴게요-