We Cry - The Script

우울하게 2008. 8. 22. 00:34
사용자 삽입 이미지
Danny O’Donoghue : Vocals/Keys
Mark Sheehan : Guitar
Glen Power : Drums

The Script (2008)

Together we cry, together we cry
우린 함께 눈물을 흘리죠, 함께 울어요

Jenny was a poor girl, living in a rich world
제니는 가난한 소녀였죠, 부자들의 세상에서 살고 있는
Named her baby Hope when she was just 14
겨우 14살이었을 때,딸 이름을 ‘희망’이라고 지었어요
She was hoping for a better world for this little  gril
그녀는 딸 아이가 더 나은 삶을 살길 바라죠
But the apple doesn't fall too far from the tree
하지만, 피는 못 속이나 봐요
When she gets that call, Hope's too far gone
그녀가 그 사실을 깨달았을 때, 희망은 너무 멀리 가버렸죠
Her baby's on the way, with nothing left inside
그녀의 아기는 곧 태어나지만,아무런 희망이 없어요
Together we cry
함께 우린 울어요

사용자 삽입 이미지

What about the John play,
존의 연주는 어떤가요,
Could have gone the whole way
성공적으로 끝날 수도 있었는데
Lighting up the stage trying to get a deal
계약을 따내려고 무대 위를 달구고 있죠
Now he's lighting up the wrong way,
지금 존은 잘못된 식으로 빛을 발하고 있어요,
Something for the pain
고통을 잊기 위해서죠
Man, you wanna see this kid
당신이 이 아이를 보고 싶나요
He was so fuckin' unreal
그는 너무나 비현실적이죠
When he gets that call, he's too far-gone
그가 그 사실을 깨달았을 땐,그는 너무 멀리 와 버렸죠

To get it together to sing one song
노래 한 곡을 부르기 위해
And they won't hear tonight,
그리고 오늘밤 사람들은
The words of a lullaby
자장가를 들을 수 없을 거예요

Together we cry, together we cry (*repeat)
우린 함께 눈물을 흘리죠

Mary's ambitious, She wants to be a politician
메리는 정치인이 되고픈 야망이 있어요
She's been dreaming about it,Since she was a girl
아주 어렸을 때부터 꿈꿔왔죠
She thought that she'd be the one
주역이 될 거라 생각했죠
Who could change the world
자기가 바로 세상을 변화시킬
Always trying to pave the way
여자들을 위한 길을 만들어 내려고 노력하죠
For women in a man's world
항상 남자들만의 세상에
But life happened,
하지만 살다 보니,
House, kids, 2 cars, husband hits the jar,
집과 아이들, 자동차 2대, 남편이 생기고,
Checks that don't go very far now
대박이 나길 바라게 되고 이젠 생활이 넉넉하지가 않죠
Now she ain't making changes,
이제 메리는 세상을 변화시키려 하지 않아요
She keeps her mind on her wages
돈 버는 데만 열중하죠
The only rattling cages are her own
그녀를 가둬 두는 새장은 그녀 자신이죠

Together we cry, together we cry
우린 함께 눈물을 흘리죠 함께 울어요
Together we cry, together we cry
우린 함께 눈물을 흘리죠 함께 울어요

There’s so much sad comes from the ocean
바다로부터 너무나 많은 슬픈 일들이 생겨나요
We’re all in tears for the world is broken
세상이 망가지면서 우린 모두 눈물을 흘려요
Together we cry, we cry
우린 함께 눈물을 흘리죠, 함께 울어요
There comes a time that every bird has to fly
모든 새는 하늘을 날아야 할 순간을 맞이하죠
At some point every rose has to die
모든 장미는 언젠가는 시들게 마련이죠
It's hard to let your children go, leave home,
아이들이 집밖으로 나가도록 내버려두기 힘들지만
Where they go, who knows?
아이들이 어디에 가는지, 누가 알겠어요?
Gettin' drunk, gettin' stoned all alone
술과 마약에 취해 홀로 어딘가 내버려져 있을지도 모르죠
Teach a man to fish, feed a man for life
낚시하는 법을 가르쳐주면 평생 먹고 살 수 있죠
Show your kids the truth,
아이들에게 진실을 보여주고,
And hope they never lie
아이들이 절대 거짓말하지 않길 바라세요
Instead of reading in a letter
글에서 읽는 것보다
That they've gone to something better
훨씬 더 좋은 것을 배우게 될 거예요
Bet you’re sorry now,
지금 당신은 분명 미안하겠죠
I won’t be coming home tonight
난 오늘 밤 집에 안 갈 거예요

I'm sick of looking for those heroes in the sky
영웅을 하늘에서 찾는 것도 이젠 지겨워요
To teach us how to fly
우리에게 나는 법을 가르쳐줄
Together we cry, together we cry
우린 함께 눈물을 흘리죠, 함께 울어요
There’s so much sad comes from the ocean
바다로부터 너무나 많은 슬픈 일들이 생겨나요
We’re all in tears for the world is broken
세상이 망가지면서 우린 모두 눈물을 흘려요

Together we cry, we cry, we cry (repeat *4)
우린 함께 눈물을 흘리죠 함께 울어요


"We Cry" M/V

"We Cry" Live on Tubridy Tonight, Saturday 26th April.
AND